Первым докладчиком Большого востоковедного семинара станет Козинцев М.А. с темой "Язык и культура населения Крыма глазами русского пленника XVII века: по материалам тюркско-русского словарного свода в «Цветнике» Прохора Коломнятина".
Кириллические записи тюркских слов в памятниках древнерусской литературы крайне малочисленны. Они встречаются, к примеру, в «Хождении за три моря» Афанасия Никитина, разговорнике «Се татарскы язык», словарике «Толкование языка половецкого» и некоторых других. На этом фоне выделяется недавно обнаруженный Н.В. Савельевой в составе рукописного сборника («Цветника») Прохора Коломнятина 1668 г. Тюркско-русский словарный свод. Данный словарь-разговорник крымскотатарского языка составлен русским автором, находившимся в Крыму, предположительно, в качестве пленника, и представляет собой один из наиболее ранних и значительных по объему памятников тюркской лексикографии, записанных кириллицей. По времени создания и охвату материала данный свод не имеет аналогов — кроме 3000 лексем, он также содержит обширный нарративный материал. Сообщаемые сведения касаются целого ряда вопросов истории и духовной культуры Крымского ханства и Ближнего Востока. Значительное внимание составитель уделяет географии Крыма и сопредельных территорий. Тематическое разнообразие лексики и повествовательных вставок наглядно демонстрируют то, как русский вынужденный путешественник воспринимал экзотическую и загадочную для него культуру Крымского ханства и — через нее — культуру Востока.
Дискуссанты:
1. Жевелева Александра Владимировна, к.и.н., ст. преп. кафедры истории стран Ближнего Востока Восточного факультета СПбГУ.
2. Сулейманова Алия Сократовна, к.филол.н., доцент кафедры тюркской филологии Восточного факультета СПбГУ.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.